Professionel dansk-engelsk oversættelse til Deres erhverv

Oversættelse til Deres erhverv

Med snesevis af kunder inden for stort set alle erhvervsgrene tilbyder Danish-English.com en unik blanding af tjenester, der er målrettet til at tage sig af alle Deres oversættelsesbehov.

Danish DesignDanish shippingDanish WindpowerDanish Engineering

Hos Danish-English.com er en af vores specialiteter at forbedre den skriftlige kommunikation. Vi hjælper virksomheder med at kommunikere deres budskaber ud— uanset om det foregår via professionel oversættelse, korrekturlæsning, redigering, gennemskrivning eller omfattende projektstyring.

Uanset på hvilket stadie Danish-English.com kommer ind i et projekt, kan vi hjælpe dig med at kommunikere dine budskaber ud via vores nøje udvalgte sprogeksperter – hurtigt og omkostningseffektivt.

Høj kvalitet i din kommunikation er formentlig dit bedste værktøj til succes i forretningslivet. Ikke alene kan det betale sig økonomisk i det lange løb – det er også den bedste vej til kundeloyalitet.

Et elite-team af oversættere og redaktionelle eksperter

I modsætning til vores konkurrenter benytter vi os af to sprogarbejdere til hvert projekt: en til at oversætte og en anden til at foretage en uvildig korrekturlæsning af oversættelsen.

Sprogrevision og korrektur

Vort redigeringsteam har ekspertise inden for en bred vifte af områder, som kan hjælpe din organisation til at blive mere effektiv og opnå en højere grad af kommunikationsmæssig gennemslagskraft.

Vor alsidige service giver din virksomhed eller organisation fleksibilitet til at uddelegere så meget af dit projekt, som du måtte ønske. Vi har udviklet betydelig ekspertise via samarbejde med mennesker, hvis modersmål ikke er engelsk eller dansk. Læs mere »

Oversættelse af hjemmeside

Website oversætterservice og lokalisering er i lige så høj grad blevet et behov for de selskaber, som ønsker at markedsføre deres produkter og service internationalt, som det er at have et website.

Fordi internettet har ‘udjævnet feltet’ for alle virksomheder jorden rundt, er en mangesproget tilstedeværelse på nettet en måde hvorpå i kan åbne døre til salg i klodens fjerneste hjørner.

Med hensyn til website oversættelse og lokalisering arbejder vi i et bredt felt. Vi oversætter alt fra en enkelt webside, som skal oversættes til dansk, tysk, polsk, finsk, norsk, svensk, fransk eller spansk, til on-line kataloger med komplette produktbeskrivelser, bestilling af fuld service og produktsøgning på udenlandske sprog.

Med andre ord udfører vi website oversættelse og lokalisering, som er i stand til at løfte en lille virksomhed op på samme niveau af global tilstedeværelse, som de multinationale virksomheder er.

Oversættelsesservice inden for Alle EU-sprog

Vi tilbyder oversættelsesløsninger til og fra dansk inden for alle 21 EU-sprog.

Oversættelser af udenlandske dokumenter er af afgørende betydning, uanset om du arbejder alene, eller er ansat i en multinational virksomhed. De risici der følger ved at have uforberedte oversættelser er store, og i værste tilfælde kan det medføre et tab af forretning eller et søgsmål.

Det er derfor at Danish-English.com er en anerkendt og troværdig partner for virksomheder rundt i Europa. Vores ekspertise med oversættelser indenfor en bred række af industrier gør os til en pålidelig partner, som gør det muligt for dig at anvende en oversættelse til at udvide og understøtte din virksomhed.

Hvad vi tilbyder:

  • En præcis oversættelser der fremhæver dit budskab og din virksomhed
  • Procedurer for kvalitetskontrol og valgfrie ekstra ydelser
  • Fortrolighed og ansvarlig behandling af dine dokumenter

Oversættelser for virksomheder er lige som mangfoldige som vores økonomi, og dækker forskellige områder som marketing, HR, forsking og udvikling og juridiske forhold.

Almindelige dokumenter ved oversættelser for virksomheder

  • Brochurer
  • Foldere
  • Magasiner og nyhedsbreve til ansatte
  • Oversættelser af hjemmesider
  • Oversættelser til marketing
  • Rapporter, statistik og markedsundersøgelser
  • Kontrakter og andre juridiske dokumenter
  • Præsentationer (PowerPoint o.lign.)
  • Udstillingsmateriale
  • Import-/eksportdokumentation
  • Læringsmateriale (intern og ekstern)
  • Vedtægter og årlige rapporter
  • Artikler og pressemeddelelser
  • Erklæringer
  • Patenter
  • Testrapporter

Kvalitetskontrol ved oversættelser for virksomheder

Da der er stor forskel på forskellige virksomheder og industrier, sørger vi for at vores oversætter, der arbejder på dine dokumenter, har erfaring inden for netop det fag. Skal du bruge nogen med viden om produktansvar i Tyskland? Det klarer vi!

Kontakt os nu og opdag hvor nemt det kan være at arbejde med fremmede sprog!