Er du træt af dårlige juridiske oversættelser?

Det behøver du heldigvis ikke længere at være.

lægevidenskabelige oversættelse
Gregory
Dansk > Engelsk
Juridiske oversættelser

Hos Dansk Engelsk Oversættelses- og Sprogservice håndterer vi din juridiske oversættelse med kirurgisk præcision.

Vi tilbyder vores kunder fuldstændig oversættelse, redigering og korrekturlæsning af alle typer juridiske dokumenter. Vi benytter os af vores uddannede modersmålsoversættere inden for alle europæiske sprogkombinationer.

Alle vores juridiske oversættere og korrekturlæsere har mindst ti års erfaring og bor i det land, de oversætter til.

Vores priser omfatter altid alle de opgaver, der knytter sig til oversættelse, redigering og korrekturlæsning.

Fik vi din opmærksomhed?

Hvis vi gjorde, så upload dine dokumenter og modtag et tilbud på en juridisk oversættelse, der ikke går på kompromis.

.

Juridisk oversættelse man kan stole på

Juridiske teksttyper
Vi oversætter alle former for juridiske dokumenter og har bred erfaring inden for næsten alle fagområder, f.eks.:

Kontrakter og aftaler – inden for mange fagområder:
Ansættelseskontrakter, agent- og forhandlerkontrakter, franchisekontrakter, licenskontrakter, servicekontrakter etc.

Betingelser:
Salgsbetingelser, leveringsbetingelser, montagebetingelser, indkøbsbetingelser etc.

Selskabsretlige dokumenter:
Stiftelsesdokumenter, vedtægter, sammenskrevet resume fra E&S, protokollater, overdragelsesaftaler, fuldmagter etc.

Familie- og arveretlige dokumenter:
Ægtepagter, testamenter etc.

Fast ejendom og lejeret:
Skøder, købsaftaler, lejekontrakter etc.

Finansielle dokumenter:
F.eks. vedrørende betalingsstandsning, konkurs, forsikring, erstatning og låneaftaler.

Processkrifter:
Både inden for civilproces og straffeproces, dvs. stævninger, anklageskrifter, svarskrifter, domme etc.

Lovtekster:
Love, bekendtgørelser etc.

Juridiske oversættelser

Danish-English.com tager sig regelmæssigt af juridiske tekster, hvor fortrolighed, nøjagtighed og specifik erfaring er altafgørende.

Ved at oversætte tekster for erhvervsjurister, advokatkontorer og juridiske instanser har vores oversættere opnået erfaring med oversættelse af kontrakter, testamenter, juridiske procedurer, inkassomateriale, håndbøger, juridisk korrespondance, lovgivning, generelle vilkår og betingelser, ansvarsforhold, referater fra bestyrelsesmøder, kommissærrapporter mv.

Vi har naturligvis også oversættere, som har særlig erfaring med love, juridiske dokumenter, retslære, skatteterminologi og særlige notarialdokumenter. Hvis du ønsker det, kan vi desuden levere randbemærkninger samt legaliserede og bekræftede oversættelser.

Vi har naturligvis også oversættere, som har erfaring med juridiske tekster son omhandler retspraksis, skattemæssige terminologier og notardokumenter. Efter anmodning kan vi også sørge for et apostille og har mulighed for at levere en legaliseret oversættelse.


Real Time Web Analytics